For the triptych "Seudedónimo "Stories of 35, 88 and 101 : portmanteau of" dedo "finger, and" seudónimo ", pseudonym: something like pseudoinyme . Fingers speak instead of the photographer; fingers are not. In the story 35, the shadow of the right hand is extended over a puddle, and the photographer captures not only the reflection or shadow in the second picture. Gesture for whom? For himself, wink childlike, more seriously: I'm there, is it me who do sign? This shadow, reflection, is it me? Archaic gesture (the story 8 8 depicts a hand holding a dinosaur bone, a paw Nandu) to magically avert what could steal my identity (and we know the belief born at the same time that the photograph of soul-thief); gesture maiden who wonder; gesture fixed on the picture, because you never know (there are those who lost their shadows after a bad deal). The last picture shows a hand gripping the shower water in an unusual contortion; woman's body to the bathroom, but partial, fragmented.
The finger means something in space, the nickname refers to someone a name that is not the original. The fitting of words to suggest that the finger of a name means someone who is not the original, and that the nickname refers to something in space. This equivalence that allows the portmanteau is at work in the photographic space that legend: there was a trick of legerdemain, an identity hidden. We can then expound on the scope of the act of photography, one of whose effects would hide thing it shows . This betrayal is an almost comical figure in this story 88, where the prehistoric animal responds to the modern human, homo economicus cons dinosaur - and as often, humor is as much fun to play the portmanteau word that the common view down to four photos.
The story itself 101 is fabulous: a helping hand to the shadow, fingers ready to radiate light, a hand in glory which illuminate the cathedral of Chartres in a gesture demiurgic! "Lux leaking" very funny.
About another pun: the legend "Nouevau" narrative 41. Move "e" and we get "new", this means that the English adjective "nuevo", read "nouévo. The two languages are double and knot in homophony as the spelling suggests. What does the woman's story 41? She looks intently birds. The fall of dung? What outcome?
0 comments:
Post a Comment